dnes je 6.1.2025

Input:

388/2024 Z.z., Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 121/2022 Z. z. o príspevkoch z fondov Európskej únie a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony

388/2024 Z. z.
ZÁKON
z 5. decembra 2024,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 121/2022 Z. z. o príspevkoch z fondov Európskej únie a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 121/2022 Z. z. o príspevkoch z fondov Európskej únie a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 311/2023 Z. z. a zákona č. 179/2024 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 5 ods. 1 písmeno d) znie:
„d) zabezpečuje tvorbu informačného monitorovacieho systému podľa § 48 a plní úlohy súvisiace s prevádzkou informačného monitorovacieho systému podľa § 48 okrem informačného monitorovacieho systému programu Interact.“.
2. V § 5 ods. 2 písmená b) až d) znejú:
„b) zabezpečuje tvorbu a zmenu strategických, koncepčných, legislatívnych alebo horizontálne uplatniteľných dokumentov pre politiku súdržnosti, okrem finančného riadenia, riadenia finančných nástrojov a programu Interact,
c) zabezpečuje tvorbu a zmenu vzorových dokumentov podľa tohto zákona, okrem vzorových dokumentov týkajúcich sa finančného riadenia, riadenia finančných nástrojov, programu Interact a programov Fondu pre azyl, migráciu a integráciu, Fondu pre vnútornú bezpečnosť a Nástroja finančnej podpory na riadenie hraníc a vízovú politiku,
d) koordinuje synergie a komplementarity medzi fondmi Európskej únie, Európskym poľnohospodárskym fondom rozvoja vidieka26a inými nástrojmi Európskej únie;27v spolupráci s Úradom vlády Slovenskej republiky, ktorý vykonáva úlohy Národnej implementačnej a koordinačnej autority,28koordinuje synergie a komplementarity medzi fondmi Európskej únie a Plánom obnovy a odolnosti Slovenskej republiky,29“.
3. V § 5 ods. 2 písm. g) sa za slovami „politiku súdržnosti“ vypúšťa čiarka a slová „a koordinuje a zabezpečuje prípravu legislatívnych, strategických a koncepčných dokumentov politiky súdržnosti v Slovenskej republike“.
4. V § 5 ods. 2 sa vypúšťa písmeno h).
5. V § 10 ods. 9 sa za slovo „únie“ vkladá čiarka a slová „iného orgánu verejnej správy“.
6. V § 19 ods. 7 písmeno d) znie:
„d) rozhodnutiu o odvolaní,“.
7. V § 21 odsek 3 znie:
„(3) Rozhodnutie o schválení žiadosti, okrem rozhodnutia o schválení žiadosti podľa § 13 ods. 2, možno preskúmať mimo odvolacieho konania do zaslania návrhu na uzavretie zmluvy. Konanie o preskúmaní rozhodnutia o neschválení žiadosti mimo odvolacieho konania, konanie o preskúmaní rozhodnutia o zastavení konania mimo odvolacieho konania a konanie o preskúmaní rozhodnutia o schválení žiadosti podľa § 13 ods. 2 mimo odvolacieho konania možno začať najneskôr v lehote dvoch rokov odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia.“.
8. V § 27 sa za odsek 7 vkladá nový odsek 8, ktorý znie:
„(8) Ak sú splnené podmienky podľa § 17 ods. 2, poskytovateľ môže rozhodnúť o zastavení konania na základe uznesenia monitorovacieho výboru príslušného programu.“.

Doterajšie odseky 8 až 13 sa označujú ako odseky 9 až 14.