dnes je 14.3.2025

Input:

365/2024 Z.z., Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 272/2016 Z. z. o dôveryhodných službách pre elektronické transakcie na vnútornom trhu a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o dôveryhodných službách) v znení zákona č. 211/2019 Z. z. a ktorým sa mení zákon č. 305/2013 Z. z. o elektronickej podobe výkonu pôsobnosti orgánov verejnej moci a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o e-Governmente) v znení neskorších predpisov

365/2024 Z. z.
ZÁKON
z 27. novembra 2024,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 272/2016 Z. z. o dôveryhodných službách pre elektronické transakcie na vnútornom trhu a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o dôveryhodných službách) v znení zákona č. 211/2019 Z. z. a ktorým sa mení zákon č. 305/2013 Z. z. o elektronickej podobe výkonu pôsobnosti orgánov verejnej moci a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o e-Governmente) v znení neskorších predpisov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 272/2016 Z. z. o dôveryhodných službách pre elektronické transakcie na vnútornom trhu a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o dôveryhodných službách) v znení zákona č. 211/2019 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 1 sa za slová „v oblasti dôveryhodných služieb“ vkladá čiarka a slová „pôsobnosť Ministerstva vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo vnútra“) v oblasti elektronickej identifikácie,2apodmienky poskytovania európskej peňaženky digitálnej identity2b(ďalej len „európska peňaženka“), povinnosti poskytovateľa európskej peňaženky digitálnej identity (ďalej len „poskytovateľ európskej peňaženky“)“.

Poznámky pod čiarou k odkazom 2a a 2b znejú:

2aČl. 3 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 910/2014 v platnom znení.


2bČl. 3 ods. 42 nariadenia (EÚ) č. 910/2014 v platnom znení.“.
2. Poznámky pod čiarou k odkazom 1 a 3 znejú:

1Čl. 3 ods. 16 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 910/2014 z 23. júla 2014 o elektronickej identifikácii a dôveryhodných službách pre elektronické transakcie na vnútornom trhu a o zrušení smernice 1999/93/ES (Ú. v. EÚ L 257, 28. 8. 2014) v platnom znení.


3Čl. 16 nariadenia (EÚ) č. 910/2014 v platnom znení.“.
3. V § 2 ods. 1 sa slová „pasu alebo číslo identifikačnej karty“ nahrádzajú slovami „cestovného dokladu alebo číslo preukazu totožnosti“.
4. Poznámky pod čiarou k odkazom 5 a 7 znejú:

5Čl. 3 ods. 15 a Príloha I k nariadeniu (EÚ) č. 910/2014 v platnom znení.


7Čl. 21 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 910/2014 v platnom znení.“.
5. V § 3 odsek 1 znie:
„(1) Poskytovateľ dôveryhodnej služby bez kvalifikovaného štatútu predkladá úradu
a) oznámenie o zámere poskytovať kvalifikovanú dôveryhodnú službu podľa osobitného predpisu14prostredníctvom elektronického formulára, ktorý úrad zverejní na svojom webovom sídle,
b) certifikát príslušnej kvalifikovanej dôveryhodnej služby,15ktorý po udelení kvalifikovaného štatútu úrad zaraďuje do dôveryhodného zoznamu,16v elektronickej podobe,
c) záverečnú správu o výsledkoch auditu kybernetickej bezpečnosti podľa osobitných predpisov16av elektronickej podobe.“.

Poznámky pod čiarou k odkazom 14 až 16a znejú:

14Čl. 21 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 910/2014 v platnom znení.


15Čl. 3 ods. 16 písm. a)